沖繩の風~夏川りみ  

本名兼久里美的夏川里美,從八歲開始即在日本各大歌唱比賽展現無限的才華,在 12 歲時,不僅以沖繩縣代表的身份拿下 NTV(日本電視台)主辦的「閃亮第八屆日本兒童歌謠大賞」冠軍,更在同年以沖繩縣代表身份出席第 10 屆「長崎歌謠祭」勇奪第一名的成績,創下大會開辦以來最年輕優勝者的紀錄,之後被唱片公司賞識成為培育歌手。
高一時,夏川里美通過極為嚴苛的 NHK(日本放送協會)歌手審定;並被當時歌手審定委員會委員長藤山一郎讚譽為「四十年才出現一次歌手」,同時更創下以未發片歌手身份即得以在NHK電視台歌唱節目中演唱的第一人,自從 14 歲和唱片公司簽約,16 歲發行單曲,夏川的唱片成績始終未盡理想,但歷經了 10 多年的努力,現在已成為眾人肯定的心靈歌后,甚至「童神」一曲還被孕婦們推薦為優良的安胎歌曲,相信這一切定是夏川里美心裡最大的鼓舞!

「淚光閃閃」是一首原先由老牌歌手森山良子(1969 年曾以「禁忌的愛戀」締造百萬銷售佳績,同時也是現今知名歌手森山直太朗的母親),為了懷念早逝的兄長而寫下的歌詞,作曲者則是和夏川里美來自同樣故鄉沖繩石垣島的音樂團體 BEGIN 。
雖然森山良子和 BEGIN 都分別演唱過這首歌曲,但並沒有獲得顯著的成績,直到夏川里美唱了這首歌,彷彿是上天降臨的奇蹟,夏川里美的「淚光閃閃」一推出,立刻在沖繩造成一股風潮,不僅爭霸各大沖繩電台的排行榜,更在 2001 年底一舉囊括了「琉球放送」、「RADIO 沖繩」、「FM 沖繩」等沖繩三大電台年度排行榜第一名。在台灣地區許多各大知名藝人更是爭相翻唱他的歌曲,例如:黃品源將《淚光閃閃》翻唱為《白鷺鷥》~~沖繩樂器【三味弦】的傳統音色更是全曲的靈魂所在 。


 

http://mearoom.hp.infoseek.co.jp/j/nadasousou.mp3

http://grm.cdn.hinet.net/xuite/4b/88/13178572/blog_56720/dv/4627239/4627239.wmv

 

涙 そうそう
唄:夏川りみ   作詞:森山良子  ウチナーグチ     訳詞:新城俊昭      作曲:BEGIN

古(ふる)いアルバムめくり
ありがとうってつぶやいた
いつもいつも胸(むね)の中(なか)
励(はげ)ましてくれる人(ひと)よ
晴(は)れ渡(わた)る日(ひ)も 雨(あめ)の日(ひ)も
浮(う)かぶあの笑顔(えがお)
想(おも)い出(で)遠(とお)くあせても
おもかげ探(さが)して
よみがえる日(ひ)は 涙(なみだ)そうそう

一番(いちばん)星(ほし)に祈(いの)る
それが私(わたし)のくせになり
夕暮(ゆうぐ)れに見上(みあ)げる空(そら)
心(こころ)いっぱいあなた探(さが)す
悲(かな)しみにも 喜(よろこ)びにも
おもうあの笑顔(えがお)
あなたの場所(ばしょ)から私(わたし)が
見(み)えたら きっといつか
会(あ)えると信(しん)じ 生(い)きてゆく

晴(は)れ渡(わた)る日(ひ)も 雨(あめ)の日(ひ)も
浮(う)かぶあの笑顔(えがお)
想(おも)い出(で)遠(とお)くあせても
さみしくて 恋(こい)しくて
君(きみ)への想(おも)い 涙(なみだ)そうそう
会(あ)いたくて 会(あ)いたくて
君(きみ)への想(おも)い 涙(なみだ)そうそう

[中譯]

翻著古老的相片簿 對著總是總是 在心中鼓勵著我的人 囁囁著謝謝兩個字
晴空翊爽也好 大雨滂沱也罷 那時時刻刻浮現的笑容 即使回憶已遠離褪色
我依然追尋絲絲影跡 當他甦醒時總讓我 淚光閃閃

對著第一顆升起的星星祈禱 已經變成我的習慣
在黃昏時仰望的天空裡 滿心尋找你的蹤跡
悲傷落淚也好 歡喜雀躍也罷 你的笑容總會浮上心頭
我相信從你所在的地方看得到我
也相信我們總有重逢的一天而活著

晴空翊爽也好 大雨滂沱也罷 那時時刻刻浮現的笑容 即使回憶已遠離褪色
如此孤單 如此眷戀 對你的思念讓我淚光閃閃
想見你一面 想見你一面 對你的思念讓我 淚光閃閃 

美麗的歌詞意境 動人的歌聲


聆聽夏川里美的歌聲就像是沐浴在陽光之下~

國境之南、太陽之西,溫暖的陽光,柔和的海風,

夏川里美的歌聲像輕輕拍打岸邊的浪花,

帶著你開啟心靈樂園的門扉。

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    corona 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()