http://grm.cdn.hinet.net/xuite/48/2c/14077701/blog_155471/dv/4656583/4656583.wmv
桜色舞うころ
唄-中島美嘉 詞曲-川江美奈子
桜(さくら)色( いろ) 舞(ま)うころ
私(わたし)はひとり
押(お)さえきれぬ胸 (むね)に
立(た)ち尽(つ)くしてた
若(わか)葉(ば)色(いろ) 萌 (も)ゆれば
想(おも)いあふれて
すべてを見 (み) 失(うしな) い
あなたへ流(なが)れた
★めぐる木々(きぎ)たちだけが
ふたりを見(み)ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえながら
枯(かれ)葉(ば)色(いろ)染 (そ)めてく
あなたのとなり
移(うつ) ろいゆく日々(ひび)が
愛(あい)へと変 (か)わるの
どうか木々(きぎ)たちだけは
この想(おも) いを守 (まも) って
もう一度 (いちど) だけふたりの上(うえ)で
そっと 葉 (は)を揺(ゆ)らして
やがてとき季節(きせつ)はふたりを
どこへ運( はこ)んでゆくの
ただひとつだけ
確 ( たし)かな今(いま)を
そっと抱( だ)きしめていた
雪(ゆき)化(げ)粧(しょう)まとえば
想 (おも)いはぐれて
足(あし) 跡(あと)も消(け)してく
音(おん)無(な)きいたずら
どうか木々 (きぎ)たちだけは
この想 (おも) いを守(まも) って
「永遠」(えいえん)の中 (なか)ふたりとどめて
ここに生( い)き続(つづ)けて
★ repeat
私(わたし)はひとり
あなたへの想 ( おも)いを
かみしめたまま
[中譯]
櫻花紛飛時
櫻花紛飛時 我獨自一人
帶者難以按耐的心情
始終佇立著
當嫩葉的顏色 綻放
思緒便開始翻騰
迷失了一切 流向你身邊
★只有環繞在身邊的樹畔
凝視著我倆
同時告訴我們
人生是不會停留在某段時光的
當枯葉的顏色 渲染
在你身邊 度過的時光
都變成了愛
只願環繞著我們的樹群哪
守護我這個心願
能夠再一次對著我們
輕輕的灑下落葉
很快的季節就會帶著我們
漂流到其他地方
只願我能確實的
靜靜的擁抱當下
當雪的顏色覆蓋大地
就連思緒也會迷惘
足跡都消失
像是無聲的惡作劇
只願環繞著我們的樹群哪
守護我這個心願
讓停留在「永遠」當中的我倆
永永遠遠在一起
★ repeat
櫻花紛飛時 我獨自一人
懷抱著對你的思念 反覆低吟
*****************************************************************************************************************
我一直都在等待起風時
能將思念捎給遠方的你
除了風我再也沒有寄託
紅粉的季節將日子凝結
灌溉想念的是我的淚水
在蕭瑟的秋季隨你飛舞
直到當櫻花紛飛的時候
留言列表